විපක්ෂයෙ ලොකුම පුටුවක් භාරව ඉන්න මහත්තයෙක් දැන් සමහර විට දියවන්නාවෙදි කරන කතා ඉංග්රීසියෙන් කරන්න පටන් අරන්ලු...
හොඳට සිංහල දන්න සිංහලෙන් කතා කරන්න පුළුවන් මුන්නැහේ ඉංග්රීසියෙන් කතා කරනකොට ඒ කතාවට දාන්නෙ ඉංග්රීසි භාෂාවෙ තියෙන කාටවත්ම නොතේරෙන බරම වචන සැට් එකලු.
ඒකත් සොයාගෙන තියෙන්නෙ දියවන්නාවෙ සේවය කරන ආණ්ඩු පක්ෂයේ ඉන්න මහාචාර්ය සයිස් විද්වත් ඇමැතිවරයෙක්...
උන්නැහේ මේ කතාව තමන්ගෙ මන්ත්රී කණ්ඩායමේදී පසුගියදාක සවිස්තරව කිව්ව.
උන්නැහේ විපක්ෂයේ බලවතාගෙ කතාවල්වලින් උදාහරණ ලෙස වචන සහ යෙදුම් ඉදිරිපත් කරමින් ඒවායේ බරසාරකම ගැන ආණ්ඩුවෙ අයට පැහැදිලි කළා...
අන්තිමේදී ඒ විග්රහය හමාර කරමින් විද්වත් ඇමැතිවරයා මෙහෙමත් කීවලු...
“මුන්නැහේගෙ කතාබහ අනුව යම් දවසක ඉංග්රීසිය අපේ රටට තෑගි දීපු එංගලන්තෙ මහ කොමසාරිස්තුමා උන්නැහේ හම්බුවෙන්න එනව නම් එයාටත් (ඔක්ස්ෆර්ඩ්) ශබ්ද කෝෂය අරගෙනයි එන්න වෙන්නෙ. ඒක නැතුව මෙයා කියන ඒව තේරෙන්නෙ නැහැ...”
ඇමැතිතුමා එහෙම කිව්වම ආණ්ඩුවෙ මැති ඇමැති ගොල්ල අතරේ හිටපු සමහරු කිව්වෙ එයාට ඔය කතා ලියල දෙන්නෙ අහවලාලු කියලයි. අහවලා කවුද ඇහුවම ආචාර්ය පට්ටමක් තියෙන හිටපු තානාපති සයිස් මහත්තයෙකුගෙ නමක් එයාල කිව්ව.